Nazywam się Isabelle Wypych, pracuję jako tłumacz i lektor freelance we Wrocławiu, gdzie mieszkam. Wykonuję również korekty tłumaczeń i tekstów przed ich wydaniem.
Kursy językowe oraz konwersację przygotowuję i dostosowuję do potrzeb i celów indywidualnych, mogą one odbywać się online lub w firmie. Mogą być również zorganizowane dla małych grup w firmach.
W ramach innych usług językowych służę pomocą w kontaktach z firmami we Francji. Moja dobra znajomość francuskiego rynku pracy pozwala mi pomoc w składaniu aplikacji i przygotowaniu kontaktów zawodowych.
Jeśli szukasz native speakera, który dobrze zna obie kultury: trafiłeś we właściwe miejsce.
Kilka słów o mojej ścieżce zawodowej.
Urodziłam się we Francji w polskiej rodzinie: francuski i polski są moim językami ojczystymi.
Uczyłam się i studiowałam we Francji. Jestem magistrem filologii polskiej, kończyłam we Francji również studia podyplomowe: organizację kształcenia ustawicznego i projektowanie koncepcji programów do kształcenia ustawicznego (metody indywidualnego podejścia). Andragogika stanowi dla mnie nadal ciekawe zagadnienie a praca nad tekstami od zawsze była moja pasją.
Spędziłam dwa lata w Polsce w celu napisania pracy magisterskiej i w ramach stażu przygotowawczego do nauki języka polskiego.
Następnie, już we Francji, pracowałam długie lata jako wykładowca-specjalista do spraw szkoleń. Uczyłam francuskiego i polskiego. Pracowałam również długo jako główny specjalista do spraw doradztwa zawodowego.
A teraz we Wrocławiu…
Wróciłam ponownie do swoich pierwotnych zainteresowań i zamieszkałam we Wrocławiu, gdzie byłam kiedyś lektorką języka francuskiego w Alliance Française.
Zachęcam do zapoznania się ze szczegółami mojej oferty i do współpracy.